让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
“亲爱的上帝,我们没分到半点好运气,对不对?”
“对,”高德里曼说,“‘针’占尽了上风。”
33
露西变得相当冷静了。她的感情越来越麻木,理智却越来越清晰。起初,她会由于想到和一个凶手同处一室而出现瞬间的瘫软,如今,这种情形已经愈来愈少。她冷静得连她自己都惊讶。
她做着家务,亨利坐在客厅中读着一本小说,她扫到他的周围时,心中不清楚他对她的情绪变化注意到多少。他很能察言观色,很少有什么事情能逃过他的法眼;刚才在吉普车内外的面面相觑,即使没引起极大的怀疑,也足以引起他的警惕了。他一定看得出来,她受到了什么事的惊吓。但另一方面,早在亨利早上开车出去之前她就已经惊慌失措了,因为乔发现他们躺在床上:亨利可能以为她是因此才举止失措的。
她有一种十分奇怪的想法,觉得他对她的所思所想一清二楚,只是装作一切正常罢了。她把洗好的衣服晾在厨房里的衣架上。“我很抱歉洗了这些衣服,”她说,“可是我无法老这么等着雨停啊。”
他无动于衷地看了一眼那些衣服,说:“这没什么。”就又回到客厅去了。
在那些湿淋淋的雨衣中夹杂着一整套露西干净的干衣服。
她做了一道蔬菜馅饼当作午饭。
大卫的枪靠在厨房的一个角落里。露西说:“我不喜欢在家里看到装上子弹的枪,亨利。”
“吃完午饭我就把它拿到外面去。”他说,“这个馅饼味道蛮不错。”
“我不喜欢。”乔说。
露西拿起枪,放到柜橱上。“只要乔够不着枪,就没关系。”
乔说:“等我长大了,我要用枪射德国人。”
露西对他说:“今天下午我要你好好睡一觉。”她走进客厅,从柜橱的瓶子里取出一片大卫的安眠药。两片药对一个体重一百六十磅的男人剂量够重了,因此,四分之一刚够一个五十磅的男孩睡一下午的。她把药片放到砧板上,分成两半,再分成四分之一。她把一粒放在一个匙子里,用另一个匙子的背面把它碾碎,再把粉末搅进一小杯牛奶里。她把杯子递给乔,说:“我要你把它喝得干干净净。”
亨利从头到尾瞅着,一语未发。
午饭后,她把乔放到沙发上,还在他旁边放了一叠书。乔当然不识字,但他听露西读过太多遍了,多得已经自己背得出来。他喜欢翻着书页,一边看着书中的图画,一边背诵书上的文字。
“你想来点咖啡吗?”她问亨利。
“真的咖啡吗?”他惊奇地问。
“我还存了一些。”
“好啊,请来一杯吧!”
他盯着她煮咖啡。她不知道,他是否怕她也给他下安眠药。她听到从隔壁传来乔的声音:
“有没有人在家?”普大声问。
“没有!”一个声音回答说。
——这时乔像每天听到这个笑话时一样,开心地哈哈大笑。哦,天啊,露西想,千万别让乔受到伤害。
她斟完咖啡,坐到亨利对面。
他从桌子对面伸过手来,握住她的手。他俩默默地坐着,边啜饮咖啡,边听着窗外的雨声和隔壁乔的背书声。
“要多久才能变瘦,医生?”普焦急地问。