第二十四章(3)

让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.

坦纳的房内已有一名工程师,而里屋还有个女人。坦纳清醒着躺了一会儿。

“还有一个要进来,”窗外响起仙人掌族的嗓音,吓了他们一跳,“别插上门。”

坦纳吹熄蜡烛睡觉。但到了深夜,他醒过来,见到贝莉丝·科德万在一名仙人掌族警卫护送之下穿过门廊,蹑手蹑脚地走进来。她插上门栓,磕磕绊绊地穿过黑糊糊的房间,进入隔壁屋里,似乎疲惫到了极点。

即便在如此炎热而奇特的地方,时刻处于血腥狂暴的威胁之下,即便距离家乡如此遥远,惯例的力量依然十分强大。

舰队城的人仅用一天时间,就建立起了例行常规。仙人掌族警卫负责搜集粮草、捕鱼、护送同伴。他们跟蚊族人一样,将垃圾丢弃在村镇后面的沟壑中,先是落在岩架上,然后坠入海中。

奥姆的蚊族跟班不停地更换,每天早晨,他们一边讨论,一边给舰队城的科学家讲解,而下午又跟工程师们重复同样的过程。酷热的天气和无休止的工作令人精疲力竭。贝莉丝的意识只有一半是清醒的。成了一台书写语言的机器,存在的意义仅仅是为了解释与翻译,为了抄写问题和诵读答案。

对于转述的信息,她大多无法理解。偶尔有些词汇,她还需要查阅自己的古柯泰语专著。她没有让蚊族人看到这本书,以免他们学会另一种语言,从而逃出牢笼,她不想承担这个责任。

岛上图书馆内的藏书混乱无序,缺乏系统性。大部分著作都是抽象理论。凡是柯涅德政府和底尔沙摩人认为危险的作品,他们都禁止其属民接触。此处几乎不存在与外界有联系的内容。这类书籍,蚊族人得去岛的另一端,祖辈们居住的废墟中搜寻。

有时,他们会找到一些传说,比如召唤恐兽的故事。

那些故事往往是自发形成的,一点一滴地从深奥的哲学文本、各类脚注以及模糊的民间记忆中演变而来。蚊族也有自己褪色的传奇。

贝莉丝并没有如预期中那样看到他们对世界充满极度的好奇,吸引蚊族人的似乎只有那些最为抽象的理论问题。但克吕艾奇·奥姆本身却显现出一丝更强烈、更现实的兴趣。

我们测量到水底有潜流,他写道,但不可能来自此处的海洋。

奥姆从最顶层的概念开始,证明了恐兽的存在。贝莉丝磕磕绊绊地翻译他的描述,舰队城的科学家们呆呆地坐着,仿佛着了魔一般。从三四个潦草的方程,到一整页逻辑命题,他从生物学、海洋学和维度原理的著作中找出相关理论。他提出假设,测试结果,核查第一次召唤中的细节。

她将各种方程与符号转换成盐语,科学家们膛目结舌,兴奋地频频点头。

饭后,贝莉丝重拾精神,继续与工程师们坐下开会。

坦纳·赛克常常率先发言。“这是怎样的动物?”他说,“束缚它需要哪些条件?”

许多工程师都是被劫持来的,有些还是改造人。她的周围全是罪犯,贝莉丝意识到,而且大多来自新科罗布森。他们的盐语带有狗泥塘和贱地的口音,并夹杂着她数月来不曾听过的贫民窟俚语,她吃惊地眨巴着眼睛。他们的专业技能跟科学家的一样难以理解。他们询问钢铁以及各种合金的强度,询问新科罗布森地底呈蜂窝状的网链,询问恐兽的力量。讨论重点很快便转向了蒸汽引擎,汽轮机,岩乳,挽具的机械机构,舰船般大小的笼套与辔头,等等。